Английские слова, которые звучат одинаково

Братья-близнецы существуют и в английской речи! Как не перепутать любимую с оленем, а муку с цветком? Эти и другие полезные советы, раскрывающие секреты английских омофонов, уже ждут вашего внимания. Осталось только навострить уши 😉

Английская орфография может быть хитра и коварна во многих отношениях. Омофоны – это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение. Они являются неисчерпаемым источником неприятностей как для людей, которые изучают азы английского, так и для тех, кто свободно владеет языком, и даже для продвинутых пользователей. Не хотите попасть впросак и выглядеть нелепо? Тогда следуйте нашим советам, как можно подобной ситуации избежать.

Для определения цены предлагаемого вопроса советуем посмотреть очень веселый и поучительный ролик:

Для случайно оказавшихся на этом сайте, изучающих китайский, но в глубине души любящих английский, как и мы, поясняем ситуацию. Ролик призывает улучшить свой английский. Поскольку незнание английского языка не освобождает диспетчера немца от ответственности за жизни других людей. Сигнал бедствия с корабля “We are sinking!” был услышан и понят как “We are thinking”. От комедии до трагедии один шаг, а в данном случае одна буква алфавита. Остается надеяться, что в продолжении ролика появляется человек с лучшим знанием английского языка и не позволяет кораблю повторить судьбу «Титаника».

Хороший способ запомнить значение каждого из похожих по звучанию слов (омофона) – использовать мнемоническим прием для каждой пары. Не пугайтесь обилия, возможно, новых и непонятных слов. Буквально 5 минут вашего времени, и все станет легко. ясно и…полезно. Как 2×2=4 🙂

Список некоторых наиболее часто неправильно написанных слов

Principal vs.Principle

Principal – это глава, директор школы. Principle – нечто, чему вы следуете неотступно, в чем вы глубоко убеждены. Когда вы в школе, principal – не ваш приятель.

To – это предлог. Two – цифра, следующая за единицей. Too используется в значении «также», «тоже».

Foreword vs. Forward